[VideoView]

Maria Rogl

Quando una nascita è una gallina sfruttato
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
Dölsach
data della ripresa:
2000-05-05
traduzione inglese di:
Sylvia Manning - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1935
trascrizione:
Quindi in un ciclo cattolico siamo stati. Con noi, è solo per andare chiesa e della fede, dove, e nel pomeriggio un po 'di stare insieme, si siedono insieme un po' e un po 'di canto, un qualcosa di qualcosa. Per i giovani in quel momento, l'educazione integrale dei giovani, perché non hai nulla, nulla della madre, non può essere raccontata dal padre, avere dei figli e roba. Quando nostra madre era incinta era, beh, abbiamo visto che le detiene ad essere più spesso. Probabilmente abbiamo visto, ma perché abbiamo pensato nulla. Abbiamo notato solo una volta la giornata è stata lì, dove è in piedi la mattina la nonna in cucina. La nonna ha così arrivano di notte, in colazione al mattino presto per tutti noi. Siamo solo in seguito venne, che era la notte del padre deve andare alla nonna, e successivamente ci ha portato lì per l'economia. E la prima cosa questa nonna ha fatto poi, che fu prima di imparare così abbiamo che un bambino è lì, che la nonna non c'è più, addio una gallina, questa è la prima prima: Un pollo separazione e pulirla a pennello pulire il letame fuori, uscire di acqua calda. Abbiamo visto come stretto come è possibile, e poi ha messo una grande pentola di brodo di pollo. E prima si chiamava, devo dire, è stato detto in precedenza: "Una giovane madre è di nuovo solo quando ha ottenuto la zuppa di pollo. È stato stabilito che io non mentite a voi, quando tutti sono così in tutto il paese, tutti erano in passato, quindi questo non va in ospedale, ha rilasciato tutti a casa, nessuno è in ospedale. Ognuno ha partorito in casa. Dal momento che molti bambini era, e noi tutti siamo stati alloggiati in una piccola stanza poco. Dal momento che si trovano i nostri tre si trovano in due. Ma poiché nessuno ha aperto la porta e disse: "Ora avremo un bambino". Dal momento che dovremo aspettare ancora fino a quando noi vediamo solo la nonna, separando la gallina. Poi noi lo sapevamo, ora che è qualcosa che abbiamo conosciuto. Che è stato. Nei miei tempi era così.